B.N : Merci d'avoir attiré notre attention
Dernières news
Un terroriste tué à Sakiet Sidi Youssef

Un terroriste a été tué, au matin du 7 avril 2016 par l'armée tunisienne dans la région de Sakiet Sidi Youssef au gouvernorat du Kef. Le terroriste a été abattu aprés des affrontements avec l'armée tunisienne.
Mise à jour :
Dans un communiqué publié dans la matinée par le ministère de l'Intérieur, on apprend que l'opération a débuté suite à un guet-apens tendu par les forces de l'armée nationale afin de pièger deux terroristes se déplaçant sur une moto. Un des terroristes a été abattu par les tirs de l'armée tandis que le deuxième, blessé, a réussi à prendre la fuite.
Les deux éléments dangereux portaient une kalachnikov, deux valises contenant des explsifs ainsi que des matériaux servant à la fabrication d'explosifs.
M.G
sur le fil
Dans la même Rubrique

Mohamed Boughalleb devant le tribunal
23/06/2025
0
Commentaires (2)
Commenteraméliorer la syntaxe et l'orthographe
| 07-04-2016 14:42
La forme est bonne mais certaines erreurs de language subsistes quand même. En effet, on ne dit pas à bord d'une moto car cela suggère qu'ils sont dans la moto ce qui n'est pas possible. Il vaut mieux dire sur une moto. De même, "les tires de feu" ça ne se dit pas. "les tirs" aurait suffit ou sinon "faire feu sur les terroristes".anyway ce n'est pas grave en soit mais juste que c'est la 10ème fois que je lis ça donc je tenais à vous le faire remarquer. La bise et bonne continuation dans ce que vous faites, good job !
B.N : Merci d'avoir attiré notre attention
B.N : Merci d'avoir attiré notre attention
abattu ou exécuté?
| 07-04-2016 09:59
Je suis perplexe concernant cet article qui fait usage du mot "exécuté" qui veut dire achever une personne déjà neutralisée ce qui est condamnable par la morale les lois de guerre et la loi tout court, BN s'agit-il d'une erreur de sémantique de votre part ou cette personne a réellement été exécutée?
B.N : Merci d'avoir attiré notre attention.
B.N : Merci d'avoir attiré notre attention.