
Le gouverneur de Ben Arous est une star des réseaux sociaux depuis ses débuts au poste. Ezzeddine Chelbi est connu pour ses sorties loufoques, ses déclarations lunaires, ses postures inimitables et ses erreurs de langue récurrentes.
Vendredi 13 janvier 2023, il a entrepris une visite à la Société des industries pharmaceutiques de Tunisie (Siphat) où il a fouillé les recoins des lieux, tout cela dans le contexte de pénurie des médicaments. Il a ainsi passé en revue le stock de médicaments et des marchandises non-conformes. Dans son discours, il a, mine de rien, inventé un nouveau mot : « Ces médicaments n’ont pas été vendus parce qu’ils sont expérimés ! », a-t-il lancé. Comprenez, « périmés » !.
S’exprimer correctement, en français ou en arabe, semble être compliqué pour Ezzeddine Chelbi. Son « لماذا لم ينخرطون », grossière faute de conjugaison, restera dans les annales. On y ajoutera désormais « expérimé ».
Vers 1:42
I.L
Gagnant - Gagnant. Le francais se voit enrichir par un nouveau mot et on sauve la face aux non éduqués
Pour son français il n'est pas pire
Que le reste des tunisiens de la nouvelle génération c du au niveau des instituteurs et des professeurs actuellement sur marché, excusez moi pour se language mais no comment
......
l'arabe s'écrit comme se prononce. on vous épargne les voyelles. sa grammaire est cartésienne. oui, oui. ( cf. grammaire arabe/ collection Que Sais-Je ).
tous les pays qui réussissent utilisent leur langue maternelle plus anglais.
la France vous étourdit avec sa francophonie depuis 1881.
Libérez vous de cette colonisation mentale !!!
Vos justifications me dérangent plus que l'erreur elle même, l'orateur aurait été donc étourdi par l'apprentissage d'une langue trop complexe (et par complexe vous endendez ne s'écrit pas comme elle se prononce, ce qui est également le cas en arabe, et en général, la langue arabe est plus complexe que le français) et donc il rajoute des syllabes à sa guise!
Quant aux voyelles,elles existent dans l'écriture arabe,ce sont les :fatha ,kasra etc'?'
Je suis d'accord sur une seule chose,l'anglais est plus utile et plus facile.
A l'école primaire,de mon temps, pour ne pas faire ce genre de faute en arabe,on nous disait en se moquant : akalouni el baraghigh(les puces).

