BN TV
La langue française se fait violer en direct à la télé
Au départ, l’intention était sûrement bonne et il s’agissait de faire un jeu supposé amuser la galerie, mais cela s’est transformé en véritable supplice. Ainsi, dans une émission animée par Naoufel Ouertani sur Attessia le 29 mai 2019, une des chroniqueuses devait subir une dictée en langue française.
Et c’est là que les spectateurs ont eu le plaisir de découvrir de nouveaux mots en langue française ou plutôt de nouvelles orthographes. Ainsi, vert devient veir, haricot devient arricot ou encore cauchemar devient cochemart.
Une belle défaite pour un pays largement francophone mais dont les « stars » ne savent pas écrire.
M.A
Commentaires (52)
CommenterMes condoléances
| 06-06-2019 21:15
Sincères condoléances à Jean Valjean , tant que OPDA trinque et mâche avec les uns et les autres on pourra écrire farmassi sans doute .
Barouet.
| 05-06-2019 17:17
Génération barouita, delouah, ibarek fi trabec ya Tounes ( sous l égide sidi echeikh et des singes).
Et les autres ?
| 31-05-2019 21:28
A tous ceux qui critiquent cet article, la langue française et le bas niveau où est tombé le tunisien, proposez donc que cette émission récidive mais en italien ou en anglais ou en arabe littéraire ou...
Vous verrez que ce qui a dégringolé c'est le niveau général des enseignants comme des élèves, des politiques et de l'ensemble de la population, dégringolade comme celle de l'économie...
Mais rien n'est fait pour relever l'ensemble... Et ça ça arrange bien les colonisateurs de la Tunisie qu'ils soient européens., islamistes, qataris, saoudiens....
C'est une concurrence qui s'elimine d'elle même !
Vous verrez que ce qui a dégringolé c'est le niveau général des enseignants comme des élèves, des politiques et de l'ensemble de la population, dégringolade comme celle de l'économie...
Mais rien n'est fait pour relever l'ensemble... Et ça ça arrange bien les colonisateurs de la Tunisie qu'ils soient européens., islamistes, qataris, saoudiens....
C'est une concurrence qui s'elimine d'elle même !
@Sonia
| 31-05-2019 09:37
C'est du délire ce que vous écrivez.La langue française s'est imposée en Tunisie parce que, malgré tout,la colonisation française avait apporté,la modernité dans tous ses aspects.L'école et l'enseignement moderne,c'est la France qui les avaient introduits en Tunisie.L'enseignement gratuit et les filles sur les bancs de l'école,on les doit à la France.Le Baccalauréat,le certificat d'étude,les écoles professionnelles et d'apprentissage, c'est la France.....
@ Sonia
| 31-05-2019 06:39
Je ne connais aucun français ennemi de la Tunisie.
Mesurez vos paroles, votre racisme vous perdra!
Mesurez vos paroles, votre racisme vous perdra!
Aliboron the chump !
| 30-05-2019 23:11
"it pisses off the frenchies"
Neither french nor English, you are weak in both !
What about if you try in arabic ?
Maxula.
Neither french nor English, you are weak in both !
What about if you try in arabic ?
Maxula.
Parlez-vous "le châtré ampoulé" ?
| 30-05-2019 23:01
"Rares sont ceux ceux qui maîtrisent le subjonctif, le conditionnel et même l'impératif."
A part vous, je ne vois pas qui d'autre "méprise", oups! "maîtrise" autant le franco-charabia !
Maxula.
A part vous, je ne vois pas qui d'autre "méprise", oups! "maîtrise" autant le franco-charabia !
Maxula.
Tounsi Fran"kofo"ne !
| 30-05-2019 22:51
"Une dicté en langue étrangère"
"Dictée" prend la marque du féminin, sauf par exemple quand ce qui précède est au masculin : "ce texte est dicté" !
Maxula.
"Dictée" prend la marque du féminin, sauf par exemple quand ce qui précède est au masculin : "ce texte est dicté" !
Maxula.
observator est-il un "abrouti" ?
| 30-05-2019 22:32
"besoin d'abroutir les gens"
Ces gens-là sont déjà abrutis de naissance si ce n'est par ce qu'ils croient vrai puisque lu quelque part, pas besoin qu'un "observator" les rende encore plus "abroutis" !
Maxula.
Ces gens-là sont déjà abrutis de naissance si ce n'est par ce qu'ils croient vrai puisque lu quelque part, pas besoin qu'un "observator" les rende encore plus "abroutis" !
Maxula.
jeu saugrenu et surtout malsain aux finalités téléphonées d'avance
| 30-05-2019 21:56
pourquoi cet exercice d'orthographe français alors que d'un simple point de vue didactique le bon sens prévaudrait d'abord, et avant toute autre langue, de saluer la maîtrise de la langue nationale.
Pépites
Où sont les élites de ce pays ?
24/04/2024
15
Vague de soutien à la journaliste Khouloud Mabrouk
24/04/2024
3