Voici au moins une traduction phonétique de l'avis du poète Kaab Ibn Zouheir dont le texte arabe n'a pas été pris en charge par le serveur de BN. (En attendant qu'une belle âme poétesse bilingue veuille bien inaugurer une version française de ces deux vers du très célèbre poème):
Bâ'nat Souâ'dou ...
*Wa La Tamassakou Bil Ahd'Ellathi Za'âmat
Illa Kama Youmçikoul' Mâ'a Al Gharabilou